Introducion

saludos para todos los usuarios de esta web tan importante, con el fin de dar y ayudar aquellas personas con informacion o trabajos posibles; para la facilidad del usuario !!!



Para los novatos cada titulo de color verde es un trabajo distinto, Q se encuentran en toda la columna hasta abajo para ofrecerle una variedad de trabajos para una mejor ayuda al usuario, recordando que donde termina uno, empieza el otro respectivamente. ..



espero que consiga lo que buscas ...!! ........att su servidor

martes, 2 de marzo de 2010

Palabras: (homonimas,homografas,antonimos,sinonimos,parónimas,barbarismo,pleonasmo,redundancia)

Las palabras homónimas homófonas: son aquellas que coinciden fonológicamente pero presentan significados diferentes; pueden ser homógrafas o no.

Ejemplos:
- tuvo / tubo: palabras homófonas y no homógrafas; tuvo es una forma del verbo tener y tubo un sustantivo.
- haya / aya: palabras homófonas y no homógrafas; haya es una forma del verbo haber o un sustantivo y aya un sustantivo.

Las palabras homónimas homógrafas: son aquellas que se escriben de igual manera pero presentan significado diferente; en español, son siempre homófonas (de manera que los ejemplos que se citan a continuación son válidos para ejemplificar los casos de palabras homónimas homófonas y homógrafas).

Ejemplo:
Don (señor) / don (cualidad).Ejemplo:"Don"Pepe es mi tío.Tengo el "don" de ser bueno.

El origen de las palabras homónimas puede estar en dos evoluciones distintas.
Se diferencia de la polisemia en que esta es una propiedad de las palabras consideradas de forma individual. En la polisemia sólo existe un étimo, una palabra origen, mientras que en la homonimia existen dos o más étimos, los significados de las dos palabras no están emparentadas. Por ello para identificar a un homónimo debemos estudiar su etimología.

Por ejemplo, tenemos a don como señor (que proviene del latín dóminus) y como cualidad (que proviene de donu).

Si nos fijamos en la categoría gramatical, los homónimos se dividen en:
Los homónimos parciales: que sucede cuando la palabra no sólo se diferencia por el significado sino por la categoría gramatical.

Por ejemplo: vino (verbo) / vino (sustantivo).

Los homónimos absolutos: son aquellos que sólo se diferencian por el significado, su categoría gramatical es la misma.

Por ejemplo: delfín (como animal marino) / delfín (como heredero o sucesor).

En estos casos debemos recurrir al contexto para poder diferenciarlos, aunque hay muchos homónimos que se diferencian por variaciones gramaticales, por

Ejemplo: la corte / el corte.

Los antónimos: son lo opuesto a los sinónimos, son palabras que significa lo contrario u opuesto.

Existen 3 clases de antónimos, las clases son:

GradualesLos antónimos graduales, son aquellos que significan lo contrario pero existe un grado de contrariedad.
El ejemplo más claro sucede en los colores: Blanco y negro (podría ser gris) o en las temperaturas como: frío y caliente (podría ser helado, tibio, templado)

Complementarios
Es cuando el significado de una elimina a la otra.Por ejemplo: vivo y muerto, feliz y triste, difícil y fácil, día y noche



RecíprocosEs cuando el significado de uno implica al otro. No puede existir uno si no existiera el otro.
Como ejemplo tenemos comprar, no se puede comprar si alguien no esta vendiendo.

Ejemplos de antónimos:

1.- vivo, muerto2.- feliz, triste3.- difícil, fácil4.- tomar, entregar5.- rendir, resistir6.- luz, oscuridad7.- día, noche8.- refinado, vulgar9.- ingenuo, sagaz10.- bonito, feo11.- caro, barato12.- simple, complejo13.- ordinario, sobresaliente14.- casado, soltero15.- tonto, inteligente16.- alto, chaparro17.- gordo, flaco18.- cielo, infierno19.- amor, desamor 20.- agradable, desagradable.





Los sinónimos: son palabras que significan aproximadamente lo mismo.
Y decimos aproximadamente porque, en realidad, son poco frecuentres en la lengua los casos en los que dos palabras son, de verdad, exactamente sinónimas.

En realidad, la mayoría de los ejemplos de sinónimas son ,eso, sinónimos aproximados
.
Ejemplos de sinónimos perfectos:

1.-Iniciar-empezar-comenzar
2.-Acabar-terminar
3-Inicio-principio-comienzo
4.-Rápido-veloz (aunque *quiero que comas veloz* no sustituye a quiero que comás rápido)

Ejemplos de sinónimos (aproximados, que, como decimos, son la mayoría)

-Asesinato-homicidio (hay diferencias legales entre ambos)
-Tonto -subnormal
-Valiente-atrevido-intrépido-osado
-Triste-descontento
-Desordenado-descuidado
-Desordenado-caótico
-Listo-astuto-pillo
-Ancho, amplio
-Gordo, grueso, obeso







Palabras parónimas: podemos destacar la confusión que produce por ejemplo entre la pronunciación de la S y C, en donde se suele ignorar el sonido peculiar que tiene la S. Entre los casos más comunes de este caso:

Un caso muy repetitivo es el del verbo Cocer (hervir alimentos) y Coser (unir telas) o la falta de costumbre hace que existan errores entre la palabras Cebo (comida para animales) y Sebo (grasa), todos sabemos que por ejemplo la palabra Sesión es un sinónimo de conferencia pero también suele confundirse muy a menudo con Cesión (acto de darle algo a otra persona), al mamífero llamado Ciervo se le suele escribir como Siervo (esclavo de algún rey)

Como un error común lingüístico y para cerrar los casos con la letra S es bueno destacar una que tiene que ver con el mal uso de los verbos como Haz (que viene del verbo hacer) con Has (del verbo haber), con tan solo una letra puede cambiar todo el sentido de una oración.

En el caso del uso de la h existen dos casos comunes, cuando uno dice Ay se trata de una interjección pero mencionar Hay (del verbo haber) y Ahí (adverbio que señala lugar) la interpretación puede cambiar considerablemente.

También esta el caso peculiar de Aprehender (capturar, atrapar) y Aprender (adquirir nuevos conocimientos) que a pesar de ser distintos la Academia les otorga también el título de sinónimos.

Definitivamente mucha de las palabras parónimas se presta para confusión pues su pronunciación y escritura son muy diferentes.








Barbarismo: es una incorrección que consiste en pronunciar o escribir mal las palabras, o en emplear vocablos impropios.

En Lingüística estricta puede corresponder a una forma estigmatizada socialmente, o bien a una innovación lingüística.

Barbarismo es también un extranjerismo no incorporado totalmente al idioma. Se trata de un caso particular de barbarismo en su primera acepción, los barbarismos pueden ser prosódicos, morfológicos y sintácticos, según afecten a la prosodia, morfología o sintaxis.

Los barbarismos acaban a veces siendo aceptados por los órganos reguladores normativos ya que su uso se generaliza por personas cultas e incluso por escritores de renombre; v.g. «control», hoy aceptado y antiguamente barbarismo.

Ejemplos:

abajar por bajar
aereopuerto o eropuerto por aeropuerto
ambos dos por ambos
americano por estadounidense
bayonesa por mayonesa o mahonesa
captus por cactus
Cóa Cola por Coca Cola
comisería por comisaría
cóptel por cóctel
custión por cuestión
delicuente por delincuente
dentrar por entrar
descambiar por cambiar (cuando se refiere a dinero)
diabetis por diabetes
dividible por divisible
doitor o dotol por doctor.
El pleonasmo: es una figura retórica que consiste en la adición de palabras que no son necesarias en una frase, pues su significado ya está explícita o implícitamente incluido en ella.

No es un fenómeno necesariamente incorrecto, ya que puede servir para dar fuerza a la expresión.

Además, señala que el pleonasmo «puede añadir gracia o expresividad a la frase, otras veces constituye verdadera redundancia, y, en ocasiones, aunque podría tacharse de tal, es una manera de dar una terminación a la frase que, de otro modo, quedaría como incompleta.

Pleonasmos frecuentes

pleonasmo
Notas
adelantar un anticipo
Un anticipo es algo que se adelanta temporalmente a lo señalado o a lo previsto.
acceso de entrada
Acceso significa ‘entrada o paso’.
accidente fortuito
Los accidentes son fortuitos. De otra manera, no es accidente.
autosuicidio
El suicidio es hacia uno mismo. No se puede «suicidar» a otra persona, en ese caso la palabra es homicidio.
bajar abajo
No es necesariamente una redundancia, ya que bajar indica.
cállate la boca
Callar implica dejar de emitir palabras, obviamente con la boca.
hijo varón
Hijo ya implica el género masculino.





Redundancia

Factor de la comunicación que consiste en intensificar, subrayar y repetir la información contenida en el mensaje a fin de que el factor de la comunicación ruido no provoque una pérdida fundamental de información. También tiene como significado exceso.

Ejemplos

"Sube arriba". Siempre se sube hacia arriba.
"Baja abajo". Siempre se baja para abajo.
"Counter Strike para niños". El Counter Strike ya es de niños.

4 comentarios: